W3C

Publishing Maintenance Working Group Telco

19 March 2026

Attendees

Present
charles, duga, GeorgeK, gman, gpellegrino, hadrien, ivan, LaurentLM, MasakazuKitahara, mgarrish, shiestyle, sueneu, wendyreid
Regrets
DaleRogers, avneeshsingh
Chair
wendy
Scribe
sueneu, duga

Meeting minutes

SMIL TF?

wendyreid: Should there be a SMIL taskforce?
… SMIL needs attention but might need some room to breathe

Hadrien: since I made most of the issues, should I lead the task force?

wendyreid: we can invite members of the community group
… in this matter, there are people outside the group who have been implementing SMIL for years

Hadrien: I am OK to do this, we need to fix the spec, we cannot do what is currently in the spec
… how many people from this group would want to join?
… would we have good discussions on regular calls?

GeorgeK: What is the goal? Do we want to modify it and bring it forward?
… would we be updating the whole specification? or make a subset of SMIL?

ivan: I know we are not allowed to touch the original SMIL spec
… another group should be chartered to do that
… the SMIL spec we are referring to is a subset of the big SMIL set
… that is part of EPUB. We can change the subset
… I didn't see anything in what Hadrien said that would require changing the SMIL spec

Hadrien: like what @ivan said, our issues are more about how we use SMIL
… and not the specification itself
… the cross-resources issue might be an exception
… where text goes across the left/right of a spread or through a roll publication
… we should be fine not changing SMIL

wendyreid: If we don't have to change SMIL, it is just about EPUB

GeorgeK: Can we add video to what is in the [par?]

ivan: the original spec had a video element

Hadrien: and we have a PR for adding image support
… who in this group would like to participate in the TF?

LaurentLM: I would. I deal more with desktop Thorium, while Hadrien deals with mobile
… Hadrien is now discovering things we didn't work on with the desktop implementation

wendyreid: We may have to send out an email since some of the folks who might be interested are not here

duga: I don't see Google or Apple here, it would be interesting to reach out to them to participate

Hadrien: Outside of this group, people might be interested but may not have time to contribute
… we have the lead developer of Storyteller, who has experience with production and reading systems
… specialized libraries will have an interest in this topic
… there might be people in DAISY who are interested in this topic
… and people on larger platforms who are following our discussions

duga: If we don't form a joint task for with the working group, we guarantee that most of those people won't be involved.
… since they will have to join the community group
… it might be nice to get some new blood

ivan: at this point, a task force in the community group would be easy to set up
… it is a good workflow to have the community group incubate the ideas and then pass them to us
… we have enough people in this WG to complete the standards update
… we might end up with a whole series of invited experts and that could cause problems
… gautier has said he cannot join us because of schedule conflict
… this is a discussion we should have with him because he is co chair of the CG

Hadrien: some of this work is very central to the spec.
… some of these issues are not raising new features, but changing the spec

ivan: the CG is completely free to choose its own work

Hadrien: do we imagine the CG would create PRs?

ivan: the CG would develop work that should be put in the PR by someone who is also in this group

Hadrien: some of the issues have lots of dicussion, and people may not feel the need for more discussion.
… like text fragments. The people involved are ready to move to PR
… I should be the one to set up the PR

ivan: that is no problem because you are a member of the Working Group

wendyreid: We've made progress. It doesn't have to be a formal task force and it can run asynchronisly

Hadrien: I might just ask people to put things in writing on GitHub

F2F at TPAC?

wendyreid: and that's fine

<Hadrien> +1 for having a F2F meeting in Dublin

wendyreid: TPAC is in Dublin, easy for the European and East coast members, not so much for Asian and West coast members

ivan: the TPAC is the 26th of October

<ivan> +1 for a f2f

wendyreid: I'll keep an eye out for further information after the AC meeting

@ivan: @hadrien that did come up

wendyreid: maybe we can have a virtual face to face?
… I'm not sure any of us have the energy to plan a face to face before October

wendyreid: I
… I'll keep an eye out for when to ask for time at TPAC

Use JSON-LD keywords for language and direction - w3c/epub-specs#2950

<ivan> w3c/epub-specs#2854

wendyreid: ivan, can you explain this topic?

ivan: we have to talk about language and language direction in strings in annotations

<LaurentLM> link to the body language and textDirection: https://w3c.github.io/epub-specs/epub34/annotations/#body

ivan: the current draft has a field for text direction that has two problems.
… it is only for the body and doesn't solve other text, like titles and descriptions
… json LD now has a built-in feature to set language and direction
… my original issue is that we should use what we get in jsonLD
… and not duplicate things. It would solve the missing setting for other natural language text fields
… I've defined the solution and written a PR that we use JSON LD
… I described part of the JSON LD that are usable in my view in annotaitons
… i dont want to go into detail in the syntax
… if we set another block we can use JSON LD to set the language and direction
… it would then apply to everything in the tree underneath
… you can still have local overrides
… two open questions that need a decision
… there is a way in the JSON LD syntax to set the language and direction in a single text field
… which uses a different syntax and can be confusing
… we may not have to specify values for single strings
… I don't think we need to add this to the spec
… I would like some feedback on this
… is it a must to add language and direction?
… or is it a should? We should do the same for the annotations spec
… this has a slight effect on the vocabulary so we should make a decision

mgarrish: we don't have a requirement in the package document, but it is required for accessibility
… setting the language of the publication is required, but not setting the language of the HTML

ivan: in the pacakge doc, if we say it is a must to specify the DC language, the we should do the same for the annotations spec

LaurentLM: web annotations are based on JSON LD
… programmers work with JSON not JSON LD
… to go too far with JSON LD is dangerous for developers
… using language direction is a small improvement for annotaitons
… I would like to see that use case for adding language and language direction before we implement this
… we had this same discussion with web publications. The outcome was to
… web publication spec can give us some continuity

<LaurentLM> Readium Web Publications: https://readium.org/webpub-manifest/contexts/default/#title

LaurentLM: readium web publications have chosen another path
… if you want multiple languages you use the language code, language is mapping to JSON LD

<LaurentLM> W3C WEb Publications: https://www.w3.org/TR/pub-manifest/#manifest-lang-dir-local

LaurentLM: this seems easier to master than the example in the web publication W3C spec

ivan: I realized while doing this, that what we have in web publications is buggy
… you cannot use the alias within the context

LaurentLM: having the abilty specify language locally is important
… to have it at the top, and setting the direction, at the top makes sense

ivan: it is clear that we cannot use language and direction in the body that the way it is now
… it is not now the JSON LD specification, you cannot specify the language and have it be recognized
… the mapping you have in Readium is valid JSON LD and can be used
… but since it doesn't handle direction we might have problems with internationalization
… we rarely have a case where we want to express the same thing with 3 different languages

sueneu: Use cases are rare where you want to say things in different languages
… but I do this all the time

ivan: In general that is true, but the question is does this happen in annotations

sueneu: Absolutely. This could be very helpful
… you could have English annotations

ivan: that is not really what we are talking about. We need to specify the language you made the annotation in

@laurentLM it looks like this needs more discussion

@gman: I think there is a use case here, which could be annotation of a translation and discussion that could take place in two languages

wendyreid: this could be more about the accessiblity issue where if the language isn't marked up properly screen readers can lead to some interesting publications
… in theory, I could add a word in a second language within an annotation

ivan: which leads us to the discussion of HTML in annotations
… if we can use markdown in the body, like the markdown in github
… that does allow some HTML, so you could manually set a span with the correct language tag, it would cover that issue
… if we really what to mix the language inside the body, we could use multiple bodies

duga: Github technically doesn't support HTML but doesn't strip them out
… so it displays correctly in a browser
… I don't know if there is a version of Markdown that allows Ruby
… I'm not even sure markdown will make it through rec

@ivan: for those issues, we will have face an international review,
… if we cannot set the language and direction in the right place, we will not get the sign off

wendyreid: Let's leave it at that, we have more to do on the language question
… otherwise, thank you everyone for a great meeting. See you all next week

Minutes manually created (not a transcript), formatted by scribe.perl version 248 (Mon Oct 27 20:04:16 2025 UTC).